Steve’s high school year abroad in the Brazilian state of Rio Grande do Sul ignited a passion for Portuguese that continued throughout his educational and professional life. He holds bachelor’s, master’s, and doctoral degrees from the University of Wisconsin–Madison, as well as a master’s degree in international affairs from Columbia University. He served a total of 17 years as Associate Director of two prominent UW–Madison research centers, the Land Tenure Center and Global Studies, and five as Secretary of the Faculty. He worked as an escort interpreter for the US State Department, has taught a wide variety of language, culture, and literature classes, and has been a full-time translator since 2019. He is the author of several translations, including “The Purple Stain” (Plínio Marcos’s A mancha roxa in The Dirty Goat, 2007), “She Sings, Poor Reaper” (Fernando Pessoa’s “Ela Canta, Pobre Ceifeira” in Metamorphoses 13.2, 2005), as well as a graphic novel (Last Call to Leave Earth by Cassio Ribeiro; Nakama Press, 2026) and a forthcoming nonfiction book about entrepreneurship, parenthood, and autism. Steve’s translation of Pedro Brício’s Um jardim para Chekhov (An Orchard for Chekhov) will be staged by Upstream Theater in St. Louis, MO, in November 2025. He has also translated a wide variety of documents in the areas of law, social sciences, and medicine and his dissertation on Brazilian theater has been published in book form (Palcos Políticos: Activist Theater in São Paulo, Brazil, at the Turn of the Millennium, Saarbrücken, Germany: VDM Verlag, 2009).