“Perdoa” (Paulinho da Viola, 1976)

In honor of his 82nd birthday, a translation of Paulinho da Viola’s “Perdoa” from his 1976 album “Memórias Cantando” (“Singing Memories”), a samba that combines social commentary and an homage to samba greats with a plea for forgiveness.
The following were members of Portela samba school’s Velha Guarda (“Old Guard”): Armando Santos [1915-2001], Alberto Lonato [1909-1998], Manacéa (Manacé José de Andrade) [1921-1995], Ventura (Boaventura dos Santos) [1908-1974], João da Gente (João Rodrigues de Souza) [1882-1937], Satinho (Sátiro Bilhar) [1860-1926], Casquinha (Otto Enrique Trepte) [1922-2018].

Listen to the song

Perdoa
Meu bem, perdoa
Perdoa meu coração pecador
Você sabe que jamais eu viverei
Sem o seu amor

Mas ora meu bem

Meu bem, perdoa
Perdoa meu coração pecador
Você sabe que jamais eu viverei
Sem o seu amor

Ando comprando fiado
Porque meu dinheiro não dá
Imagine se eu fosse casado
Com mais de seis filhos para sustentar

Nunca me deram moleza
E posso dizer que sou trabalhador
Fiz um trato com você
Quando fui receber você não me pagou

Mas ora meu bem

Ora meu bem, perdoa
Perdoa meu coração pecador
Você sabe que jamais eu viverei
Sem o seu amor

Mas ora meu bem

Meu bem, perdoa
Perdoa meu coração pecador
Você sabe que jamais eu viverei
Sem o seu amor

Chama o dono dessa casa
Que eu quero dizer como é o meu nome
Disse um verso bem bonito
Ele vai responder pra matar minha fome

Eu como dono da casa
Não sou obrigado a servir nem banana
Se quiser saber meu nome
É o tal que não como há mais de uma semana
Mas ora meu bem

Ora meu bem, perdoa
Perdoa meu coração pecador
Você sabe que jamais eu viverei
Sem o seu amor

Ora meu bem

Meu bem, perdoa
Perdoa meu coração pecador
Você sabe que jamais eu viverei
Sem o seu amor

Chama o dono da quitanda
Que vive sonhando deitado na rede
Disse um verso bem bonito
Ele vai responder pra matar minha sede

O dono dessa quitanda
Não é obrigado a vender pra ninguém
Pode pegar a viola que hoje é domingo
E cerveja não tem

Mas ora meu bem

Ora meu bem, perdoa
Perdoa meu coração pecador
Você sabe que jamais eu viverei
Sem o seu amor

Mas ora meu bem

Meu bem, perdoa
(Esse partido é em homenagem à Velha-Guarda da Portela)
Perdoa meu coração pecador
Você sabe que jamais eu viverei
Sem o seu amor

Ora meu bem

(Meu bem, perdoa) Seu Armando Santos, Alberto Lonato
(Perdoa meu coração pecador) Manacéia, falecido Ventura
(Você sabe que jamais eu viverei) falecido João da Gente
Sem o seu amor

Mas ora meu bem

Meu bem, perdoa
(Satinho, Casquinha)
Perdoa meu coração pecador
Você sabe que jamais eu viverei
Sem o seu amor...

Forgive
My love, forgive
Forgive my sinning heart
You know that I will never live
Without your love

But now my love

My love, forgive
Forgive my sinning heart
You know that I will never live
Without your love

I’ve been buying on layaway
Because my money doesn’t stretch
Imagine if I were married
With more than six children to support

They never made it easy for me
And I can say that I’m a worker
I made a pact with you
When I went to collect you didn’t pay me

But now my love

Now my love, forgive
Forgive my sinning heart
You know that I will never live
Without your love

But now my love

My love, forgive
Forgive my sinning heart
You know that I will never live
Without your love

Call the owner of this house
Cuz I want to tell him my name
He gave me a really pretty verse
He’ll answer to satisfy my hunger

As the owner of house
I don’t have to serve even bananas
If you want to know my name
It’s the one who hasn’t eaten in over a week
But now my love

Now my love, forgive
Forgive my sinning heart
You know that I will never live
Without your love

Now my love

My love, forgive
Forgive my sinning heart
You know that I will never live
Without your love

Call the owner of the market
Who lives dreaming, lying in a hammock
He gave me a really pretty verse
He’ll answer to slake my thirst

The owner of this market
Doesn’t have to sell to anyone
He can grab his guitar because today is Sunday
And there’s no beer

But now my love

Now my love, forgive
Forgive my sinning heart
You know that I will never live
Without your love

But now my love

My love, forgive
(This partido is an homage to Portela’s Old Guard)
Forgive my sinning heart
You know that I will never live
Without your love

Now my love

(My love, forgive) Seu Armando Santos, Alberto Lonato
(Forgive my sinning heart) Manacéa, deceased Ventura
(You know that I will never live) deceased João da Gente
Without your love

But now my love

My love, forgive
(Satinho, Casquinha)
Forgive my sinning heart
You know that I will never live
Without your love...

Previous
Previous

“Tocando em frente” (Almir Sater, 1990)

Next
Next

Magic words from Carlos Drummond de Andrade