“Sonho do Ícaro” (Biafra, 1984)

Something a little treakley in honor of Biafra’s 68th birthday today. Born Maurício Pinheiro Reis and going by the stage name Biafra (except for 1998-2021 when he changed it to Byafra to avoid ending up on the same search engine results as the Nigerian civil war), he is probably most known for composing music for (tele)novelas. But he did have some hits, including this oh-so-1980s song from his 1984 album “Existe Uma Ideia” (“There’s an Idea”).

Listen to the song

Sonho de Ícaro
Voar voar
Subir subir
Ir por onde for
Descer até o céu cair
Ou mudar de cor
Anjos de gás
Asas de ilusão
E um sonho audaz feito um balão

No ar no ar eu sou assim
Brilho do farol
Além do mais amargo fim
Simplesmente sol
Rock do bom
Ou quem sabe jazz
Som sobre som
Bem mais, bem mais

O que sai de mim vem do prazer
De querer sentir o que eu não posso ter
O que faz de mim ser o que sou
É gostar de ir por onde ninguém for

Do alto, coração
Mais alto, coração

Viver, viver
E não fingir
Esconder no olhar
Pedir não mais que permitir
Jogos de azar
Fauno lunar
Sombras no porão
E um show vulgar
Todo verão

Fugir meu bem
Pra ser feliz
Só no pólo sul
Não vou mudar
Do meu país
Nem vestir azul

Faça o sinal
Cante uma canção
Sentimental
Em qualquer tom

Repetir o amor já satisfaz
Dentro do bombom há um licor a mais
Ir até que um dia chegue enfim
Em que o sol derreta a cera até o fim

Do alto, coração
Mais alto, coração

Icarus’s Dream
Flying flying
Rising rising
Going wherever I go
Descending until the sky falls
Or changes color
Angels of gas
Wings of illusion
And a bold dream turned into a balloon

In the air in the air that’s how I am
The shine of a lighthouse
Beyond the bitterest end
Simply sun
Good rock
Or maybe jazz
Sound on sound
Much more, much more

What comes out of me is from the pleasure
Of wanting to feel what I can’t have
What makes me be who I am
Is liking to go where nobody goes

From on high, love
Higher, love

Living, living
And not pretending
Hiding in a look
Not asking more than allowing
Games of chance
Lunar faun
Shadows in the cellar
And an ordinary show
Every summer

Flee my love
To be happy
Only at the south pole
I won’t change
From my country
Or wear blue

Send a signal
Sing a song
A sentimental one
In any key

Repeating love is satisfying enough
Inside the bonbon there’s some more liqueur
Going until a day finally arrives
When the sun melts the wax to the end

From on high, love
Higher, love

Next
Next

“Preciso me encontrar” (Candeia, 1976)