“Gita” (Raul Seixas, 1974)

In honor of what would have been Raul Seixas’s 80th birthday today, here’s a translation of his song “Gita,” an existential and spiritual song that draws more than it’s title from the Bhagavad Gita. (This song and others on the album were co-written with Paulo Coelho, who is probably more famous to American audiences than Seixas.) It’s not all about spiritual growth and self discovery, though, including plenty of Seixas’s rebellious individualism too.

Listen to the song

Gita
[falado] Eu que já andei pelos quatro cantos do mundo procurando; foi justamente num sonho que ele me falou

Às vezes, você me pergunta
Por que é que eu sou tão calado
Não falo de amor quase nada
Nem fico sorrindo ao teu lado
Você pensa em mim toda hora
Me come, me cospe e me deixa
Talvez você não entenda
Mas hoje eu vou lhe mostrar

Eu sou a luz das estrelas
Eu sou a cor do luar
Eu sou as coisas da vida
Eu sou o medo de amar
Eu sou o medo do fraco
A força da imaginação
O blefe do jogador
Eu sou, eu fui, eu vou
(Gita, Gita, Gita, Gita, Gita)

Eu sou o seu sacrifício
A placa de contramão
O sangue no olhar do vampiro
E as juras de maldição
Eu sou a vela que acende
Eu sou a luz que se apaga
Eu sou a beira do abismo
Eu sou o tudo e o nada

Por que você me pergunta?
Perguntas não vão lhe mostrar
Que eu sou feito da terra
Do fogo, da água e do ar
Você me tem todo dia
Mas não sabe se é bom ou ruim
Mas saiba que eu estou em você
Mas você não está em mim

Das telhas eu sou o telhado
A pesca do pescador
A letra A tem meu nome
Dos sonhos eu sou o amor
Eu sou a dona de casa
Nos pegue-pagues do mundo
Eu sou a mão do carrasco
Sou raso, largo, profundo
(Gita, Gita, Gita, Gita, Gita)

Eu sou a mosca na sopa
E o dente do tubarão
Eu sou os olhos do cego
E a cegueira da visão
Ê, mas eu sou o amargo da língua
A mãe, o pai e o avô
O filho que ainda não veio
O início, o fim e o meio
O início, o fim e o meio
Eu sou o início, o fim e o meio
Eu sou o início, o fim e o meio

Gita
[spoken] I’ve walked across the four corners of the world searching; it was actually in a dream that he spoke to me

Sometimes you ask me
Why I’m so quiet
I almost never talk of love
Nor do I sit smiling beside you
You think about me all the time
Eat me, spit me, and leave me
Maybe you don’t understand
But today I will show you

I am the light of the stars
I am the color of the moonlight
I am the stuff of life
I am the fear of loving
I am the fear of the weak
The power of imagination
The gambler’s bluff
I am, I was, I will
(Gita, Gita, Gita, Gita, Gita)

I am your sacrifice
The do not enter sign
The blood in the vampire’s gaze
And the oaths of damnation
I am the candle that lights
I am the light that goes out
I am the edge of the abyss
I am everything and nothing

Why do you ask me?
Questions won’t show you
That I am made of the earth
Of fire, of water, and of air
You have me every day
But don’t know if that’s good or bad
But know that I am in you
But you are not in me

From the tiles I am the roof
The fisherman’s fish
The letter A carries my name
From dreams I am love
I am the homemaker
In the quickie marts of the world
I am the executioner’s hand
I am shallow, broad, deep
(Gita, Gita, Gita, Gita, Gita)

I am the fly in the soup
And the tooth of the shark
I am the eyes of the blind
And the blindness of vision
Yeah, but I’m the bitterness of the tongue
The mother, the father, and the grandparent
The child that has not yet arrived
The start, the end, and the middle
The start, the end, and the middle
I am the start, the end, and the middle
I am the start, the end, and the middle

Previous
Previous

Songs about Brazil (part 2)

Next
Next

“Tempo Rei” (Gilberto Gil, 1984)